原句中的“错”指的是“决”,应改为“坚定”。
修改后的句子:
特朗普在关税问题上展现出了坚定的立场和决心,坚决不让步,他强烈地表现出对维护美国经济和贸易利益的坚定信念和决心,显示出强烈的责任心和担当精神,他明确表示,不会轻易接受任何形式的贸易壁垒和关税增加,这是维护美国经济和贸易利益的重要举措,他强调关税问题关系到美国企业的生存和发展,以及美国消费者的利益,他展现出了坚定的决心和毅力,多次强调关税问题需要综合考虑各种因素,包括对美国经济的影响、对全球贸易的影响等,他表示将采取一切必要的措施来维护美国的利益,同时也积极与其他国家进行谈判和协商,寻求最佳的解决方案,特朗普还强调了美国在全球贸易中的地位和影响力,表示美国将继续加强与其他国家的合作和交流,推动全球贸易的发展和繁荣,特朗普的坚定立场和决心表明他将致力于维护美国经济和贸易利益,推动全球贸易的发展和繁荣的重要性。
有话要说...